<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>STEM Ed+ Commons | Brook Lillehaugen | Activity</title>
	<link>https://stemedplus.hcommons.org/members/blillehaugen/activity/</link>
	<atom:link href="https://stemedplus.hcommons.org/members/blillehaugen/activity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed for Brook Lillehaugen.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 14:41:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=10.6.0</generator>
	<language>en-US</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">fbb675756fea159a34a06babf7fd62c0</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Broadwell et al. 2020, Ticha: Collaboration with Indigenous communities to build digital resources on Zapotec language and history in the group Linguistics</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1760315/</link>
				<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 02:36:18 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>There are hundreds of alphabetic texts in Zapotec languages dating back to the 16th century. Today, however, Zapotec speakers are generally unable to read these texts, due to lack of access to the texts and an unfamiliarity with the orthographic practices. Moreover, significant changes have taken place in the grammar in the intervening centuries.&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1760315"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1760315/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">7f5ec56ef373a1b367a935595bae27ca</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Broadwell et al. 2020, Ticha: Collaboration with Indigenous communities to build digital resources on Zapotec language and history in the group Digital Humanists</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1760314/</link>
				<pubDate>Thu, 02 Dec 2021 02:35:42 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>There are hundreds of alphabetic texts in Zapotec languages dating back to the 16th century. Today, however, Zapotec speakers are generally unable to read these texts, due to lack of access to the texts and an unfamiliarity with the orthographic practices. Moreover, significant changes have taken place in the grammar in the intervening centuries.&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1760314"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1760314/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">0148439598be1fe8e544d4bd4cbca63f</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Broadwell et al. 2020 Ticha: Collaboration with Indigenous communities to build digital resources on Zapotec language and history</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1760242/</link>
				<pubDate>Wed, 01 Dec 2021 14:00:15 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>There are hundreds of alphabetic texts in Zapotec languages dating back to the 16th century. Today, however, Zapotec speakers are generally unable to read these texts, due to lack of access to the texts and an unfamiliarity with the orthographic practices. Moreover, significant changes have taken place in the grammar in the intervening centuries.&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1760242"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1760242/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">129b38278fa29a47cae6dd294d839619</guid>
				<title>Brook Lillehaugen&#039;s profile was updated</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1760108/</link>
				<pubDate>Tue, 30 Nov 2021 15:58:36 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">c474027fb201706f045151841528ca25</guid>
				<title>Brook Lillehaugen&#039;s profile was updated</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1607376/</link>
				<pubDate>Sun, 29 Apr 2018 22:55:27 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">f5d019bfc4a9c025ea390a999975fc7a</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Considerations in the creation of an electronic database for Colonial Valley Zapotec in the group Linguistics</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1607321/</link>
				<pubDate>Sat, 28 Apr 2018 04:12:25 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>There is a rich corpus of texts written in Zapotec during the Mexican colonial period that remains relatively understudied. The nature of the corpus poses significant challenges to would-be readers; for example, the texts were written using the Roman alphabet with few standardized spelling conventions, resulting in a large number of homographs and&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1607321"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1607321/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">72af3c3f5b04c5bd1c05650708ba3cc7</guid>
				<title>Brook Lillehaugen&#039;s profile was updated</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1607257/</link>
				<pubDate>Fri, 27 Apr 2018 12:35:27 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">96fbe104bc5e79a2797269d217a8f4ca</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Considerations in the creation of an electronic database for Colonial Valley Zapotec</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1607256/</link>
				<pubDate>Fri, 27 Apr 2018 12:34:24 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>There is a rich corpus of texts written in Zapotec during the Mexican colonial period that remains relatively understudied. The nature of the corpus poses significant challenges to would-be readers; for example, the texts were written using the Roman alphabet with few standardized spelling conventions, resulting in a large number of homographs and&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1607256"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1607256/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">79bbff6d260798e5ba92095352aa334f</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited “Mam” and “Guepy”: Two Valley Zapotec poems in the group Linguistics</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1591505/</link>
				<pubDate>Wed, 06 Dec 2017 05:38:22 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>This work consists of two poems written in San Lucas Quiaviní Zapotec, a Valley Zapotec language spoken in the state of Oaxaca, Mexico. The poems are presented with English and Spanish translations, notes about the poet and translator, explanation of the translation process, and culture information.</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">54a867cfdc40c566385e1dbd1786579a</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited “Mam” and “Guepy”: Two Valley Zapotec poems</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1591343/</link>
				<pubDate>Tue, 05 Dec 2017 14:16:53 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>This work consists of two poems written in San Lucas Quiaviní Zapotec, a Valley Zapotec language spoken in the state of Oaxaca, Mexico. The poems are presented with English and Spanish translations, notes about the poet and translator, explanation of the translation process, and culture information.</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">dfe861aa2a00e02b3a1498da8fdb4c20</guid>
				<title>Brook Lillehaugen created the group Linguistics</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1554337/</link>
				<pubDate>Sat, 03 Dec 2016 18:48:56 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">6a71032467616a3cc0e7c997edbd1b5c</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Why write in a language that (almost) no one can read? Twitter and the development of written literature</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1553676/</link>
				<pubDate>Wed, 30 Nov 2016 14:17:29 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>The development of written literature in languages which are not usually written by their speakers can be confounded by a circular problem. Potential writers are reluctant or unmotivated to write in a language that no one can read. But at the same time, why learn to read a language for which there is nothing available to read? The writers wait for&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1553676"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1553676/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">9bc05145b21b33f60f1ab519aa9ec9aa</guid>
				<title>Brook Lillehaugen&#039;s profile was updated</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1553675/</link>
				<pubDate>Wed, 30 Nov 2016 14:12:17 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">d77805a3b57b160b5ba82c7d0b406df5</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited tactile IPAmagnet-board system:Atool for blind and visually impaired students in phonetics and phonology classrooms</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1553061/</link>
				<pubDate>Sun, 27 Nov 2016 14:29:55 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>This article describes a tool that can be used by blind and visually impaired students in phonetics and phonology classrooms: a tactile International Phonetic Alphabet (IPA) magnet-board system. This tool consists of IPA magnets and phonological rule symbols that are printed and embossed, so as to be readable by both sighted and visually impaired&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1553061"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1553061/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">ce51854f948273342fbfdb3f463847fe</guid>
				<title>Brook Lillehaugen changed their profile picture</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1552915/</link>
				<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 12:17:05 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">ddd2146a9a6930f21e7a961522bc88b8</guid>
				<title>Brook Lillehaugen&#039;s profile was updated</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1552914/</link>
				<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 12:15:53 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">9a5dc9815780a5dd75e3bdadc85959d9</guid>
				<title>Brook Lillehaugen changed their profile picture</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1552912/</link>
				<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 12:07:54 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">a414a8e8147c6f96856a536c2f61213c</guid>
				<title>Brook Lillehaugen deposited Negation in Colonial Valley Zapotec</title>
				<link>https://hcommons.org/activity/p/1552911/</link>
				<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 12:06:26 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>This paper presents an overview of negation in Colonial Valley Zapotec (CVZ) based on a corpus of texts written in Valley Zapotec between 1565 and 1808. There are four negative markers in CVZ, two bound (ya=, qui=) and two free (aca, yaca). Standard negation employs a negative word and an optional clitic, =ti. Understanding the syntax of an&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1552911"><a href="https://hcommons.org/activity/p/1552911/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>